3 février 2010
3
03
/02
/février
/2010
01:04
On revient à Philadelphie pour deux petits objets fabriqués pour Betty à qui j'ai essayé d'inoculer notre virus du scrap.
--Une petite boite façon boite d'allumettes et une petite pochette à rabat.
Les papiers utilisés sont de K&Company.
La perforatrice Martha Stewart.
Les rubans de chez "Michaels".
We come back to Philadelphia for two littles items made for my friend Betty to who I tried to inoculate our "scrap" virus.
--A little box (kind of matches box) and a little "pocket" .
Papers are from K&Company.
Punche is from Martha Stewart.
Ribbons are coming from "Michaels".
Deux petites choses faites dans une seule feuille 30X30, avec une perfo et quelques morceaux de rubans,comme quoi vous n'avez pas besoin de mille et une chose pour faire vos petits paquets cadeaux.
Two little things made in a 12X12 sheet of paper,with one punche and a few pieces of ribbons.As you can see ,you don't need a thousand things to make your own little present package.
Merci de votre visite et de vos commentaires .
Thanks for your visit and your littles comments.
--Une petite boite façon boite d'allumettes et une petite pochette à rabat.
Les papiers utilisés sont de K&Company.
La perforatrice Martha Stewart.
Les rubans de chez "Michaels".
We come back to Philadelphia for two littles items made for my friend Betty to who I tried to inoculate our "scrap" virus.
--A little box (kind of matches box) and a little "pocket" .
Papers are from K&Company.
Punche is from Martha Stewart.
Ribbons are coming from "Michaels".
Deux petites choses faites dans une seule feuille 30X30, avec une perfo et quelques morceaux de rubans,comme quoi vous n'avez pas besoin de mille et une chose pour faire vos petits paquets cadeaux.
Two little things made in a 12X12 sheet of paper,with one punche and a few pieces of ribbons.As you can see ,you don't need a thousand things to make your own little present package.
Merci de votre visite et de vos commentaires .
Thanks for your visit and your littles comments.